-
1 маленький рост
Economy: sluggish growth -
2 свой маленький рост он с избытком компенсировал исключительной напористостью и решительностью
Универсальный русско-английский словарь > свой маленький рост он с избытком компенсировал исключительной напористостью и решительностью
-
3 маленький
прил.1. (небольшой по размеру, росту) цIыкIумаленький дом унэ цIыкIумаленький рост илъэгагъэкIэ цIыкIу2. (малолетний) цIыкIумаленькие дети кIэлэ цIыкIухэр3. (немногочисленный) макIэ -
4 маленький
1) petit; menu, exigu (f exiguë) ( очень маленький)ма́ленький рост — petite taille
ма́ленький до́мик — petite maison
ма́ленький отря́д — petit détachement
ма́ленькая бу́ква — petite lettre
2) (ничтожный, незначительный) insignifiant, sans importanceма́ленькая неприя́тность — petit ennui
ма́ленькое недоразуме́ние — malentendu insignifiant ( или sans importance)
3) ( малолетний) jeune, mineurма́ленький ребёнок — petit enfant
••ма́ленький, да уда́ленький погов. — petit, mais brave; de toutes tailles bons lévriers
ма́ленькая соба́чка до ста́рости щено́к погов. — petite belette reste toujours jeunette
вы́пить, пропусти́ть по ма́ленькой разг. — boire un petit coup
игра́ть по ма́ленькой ( в картах) разг. — jouer petit
пойти́ с ма́ленькой ( в картах) — miser petit
моё (твоё и т.п.) де́ло ма́ленькое — прибл. ce n'est pas moi (toi, etc.) qui commande
* * *adj1) gener. jeune ((î äåòàõ) Les jeunes enfants en bas âge constituent la population de cible pour les effets de l'insuffisance d'iode.), minuscule, petit2) colloq. mini, petiot, rikiki, riquiqui -
5 маленький
1.1) ( по величине) piccolo, di piccole dimensioni2) ( невысокого роста) di piccola statura, piccolo3) ( короткий) piccolo, breve4) ( немногочисленный) poco numeroso, piccolo5) ( незначительный) insignificante, piccolo, da poco••моё дело маленькое — non è affar mio, io me ne lavo le mani
6) ( малолетний) piccolo, minorenne2.piccolo м., bambino м., bimbo м.* * *прил.1) piccolo; minuscolo ( крошечный)ма́ленький домик — casetta f
ма́ленький рост — piccola / bassa statura
ма́ленький как песчинка — piccolo come un granello di sabbia
2) ( незначительный) piccolo, insignificanteма́ленькая неприятность — un piccolo dispiacere
3) м. ( малолетний) piccoloма́ленькие дети — i piccoli
не обижай ма́леньких — non fare il prepotente coi piccoli
вести себя как ма́ленький неодобр. — comportarsi come un bambino
••моё / твоё (и т.д.) дело ма́ленькое разг. — io non c'entro; (tu) non c'entri; non è affar mio / tuo
выпить / пропустить по ма́ленькой разг. — bere un goccetto, buttare giù un bicchierino
* * *adjgener. picciolo, piccino, piccolo, mignon (маленького формата, размера, напр. о пирожном) -
6 на рост
[PrepP; these forms only; adv or nonagreeing modif]=====⇒ (usu. of children's clothing) (to sew, buy a piece of clothing etc) too big in order to allow for the wearer's growth:- with room for s.o. to grow;- with room (for s.o.) to grow into;- to give s.o. room to grow (into);- so (that) s.o. won't outgrow it too quickly.♦ Московское платье оказалось превосходно: коричневые полуфрачки с бронзовыми пуговками были сшиты в обтяжку - не так, как в деревне нам шивали, на рост... (Толстой 2). Our Moscow clothes turned out to be superb: the brown dress coats had bronze buttons and were made close-fitting - not like they had been made in the country, with room for you to grow... (2b).♦ Я - маленький гимназист в платье на вырост (Олеша 5). I am a small schoolboy wearing clothes that are too big so that I won't outgrow them too quickly (5a).Большой русско-английский фразеологический словарь > на рост
-
7 Q77.1
-
8 В-376
НА ВЫРОСТ (НА РОСТ) шить, покупать и т. п. coll PrepP these forms only adv or nonagreeing modif) ( usu. of children's clothing) (to sew, buy a piece of clothing etc) too big in order to allow for the wearer's growthwith room for s.o. to growwith room (for s.o.) to grow into to give s.o. room to grow (into) so (that) s.o. won't outgrow it too quickly.Московское платье оказалось превосходно: коричневые полуфрачки с бронзовыми пуговками были сшиты в обтяжку - не так, как в деревне нам шивали, на рост... (Толстой 2). Our Moscow clothes turned out to be superb: the brown dress coats had bronze buttons and were made close-fitting—not like they had been made in the country, with room for you to grow... (2b).Я — маленький гимназист в платье на вырост (Олеша 5). I am а small schoolboy wearing clothes that are too big so that I won't outgrow them too quickly (5a). -
9 на вырост
• НА ВЫРОСТ ( НА РОСТ) шить, покупать и т. п. coll[PrepP; these forms only; adv or nonagreeing modif]=====⇒ (usu. of children's clothing) (to sew, buy a piece of clothing etc) too big in order to allow for the wearer's growth:- with room for s.o. to grow;- with room (for s.o.) to grow into;- to give s.o. room to grow (into);- so (that) s.o. won't outgrow it too quickly.♦ Московское платье оказалось превосходно: коричневые полуфрачки с бронзовыми пуговками были сшиты в обтяжку - не так, как в деревне нам шивали, на рост... (Толстой 2). Our Moscow clothes turned out to be superb: the brown dress coats had bronze buttons and were made close-fitting - not like they had been made in the country, with room for you to grow... (2b).♦ Я - маленький гимназист в платье на вырост (Олеша 5). I am a small schoolboy wearing clothes that are too big so that I won't outgrow them too quickly (5a).Большой русско-английский фразеологический словарь > на вырост
-
10 кӱкшыт
кӱкшытГ.: кӱкшӹц1. высота; вышина, высьПӧртын кӱкшытшӧ высота дома;
кӱкшытшӧ кум метр высота три метра.
Кече пушеҥге ккшытышкат кӱзен шуын. А. Асаев. Солнце поднялось уже на высоту дерева.
Пӱркытым вуча кандалге кӱкшыт. М. Бмельянов. Беркута ждёт голубоватая высь.
Кӱкшытшӧ дене изи огыл ростом не маленький.
Куэр айдеме кӱкшытат ок лий. К. Васин. Березняк не будет даже с человеческий рост.
3. перен. высота, величина, уровеньУ кӱкшытыш шуаш достигнуть новых высот;
шинчымашын кӱкшытшӧ уровень знаний.
Тыште поэт у кӱкшытыш нӧлталтын. М. Казаков. Здесь поэт поднялся на иовую высоту.
Мланде пашан культуржо але кулеш кӱкшытыштӧ огыл. «Мар. ком.» Культура земледелия ещё не на должной высоте.
-
11 микробные инсектициды
[греч. mikros — малый, маленький и bios — жизнь; лат. insectum — насекомое и caedere — убивать, уничтожать]вещества, уничтожающие насекомых-вредителей с.-х. растений, которые выделяются вирусами, грибами и простейшими. Наиболее удобными М.и. считаются спорообразующие бактерии. М.и. высоко специфичны и действуют только на определенные вредные насекомые, оставляя невредимыми полезные. Патогенность микроорганизмов вызвана действием определенных токсинов (см. токсины), поэтому выработки устойчивости к биопрепаратам у насекомых не происходит. Важно, что М.п. подвержены биодеградации (см. биодеградация). Микроорганизмы могут регулировать рост растений и животных, подавлять заболевания. Некоторые бактерии изменяют кислотность и соленость почвы, другие продуцируют соединения, связывающие железо, третьи — вырабатывают регуляторы роста и т.д. Как правило, микроорганизмами инокулируют семена и/или растения перед их посадкой.см. также инсектицидыТолковый биотехнологический словарь. Русско-английский. > микробные инсектициды
-
12 термофильные микроорганизмы
= термофилы[лат. therme — тепло и phileo — люблю; греч. mikros — маленький и лат. organismus — живое тело, живое существо]микроорганизмы, нормально существующие и размножающиеся при температуре выше 45 °С (гибельной для большинства живых существ). К Т.м. относятся также некоторые беспозвоночные (черви, насекомые, моллюски) и растения. Различают 4 подгруппы Т.м.: а) термотолерантные виды, которые растут в пределах от 10 до 55—60 °С, оптимальная область лежит при 35—40 °С; основное их отличие от мезофилов — способность расти при повышенных температурах, хотя оптимальные температуры роста для обеих групп находятся на одном уровне; б) факультативные Т.м., имеющие максимальную температуру роста между 50 и 65 °С, но способные также к размножению при комнатной температуре (20 °С); оптимум приходится на область температур, близких к верхней границе роста; в) облигатные Т.м., способные расти при температурах около 70 °С и не растущие ниже 40 °С (Bacillus acidocaldarius, Synechococcus lividus, архебактерии Methanobacterium thermoautotrophicum, Thermoplasma acidophilum и др.); оптимальная температурная область этих микроорганизмов примыкает к их верхней температурной границе роста; г) экстремальные Т.м., для которых характерны следующие температурные параметры: оптимум в области 80—105 °С, минимальная граница роста 60 °С и выше, максимальная — до 110 °С (архебактерии родов Thermoproteus, Pyrococcus, Pyrodictium и др.). Верхний температурный предел, при котором зафиксирован рост в виде чистой бактериальной культуры в лаборатории, составляет 110 °С; он обнаружен у архебактерии Pyrodictium occultum, растущей в диапазоне от 82 до 110 °С с оптимумом при 105 °С. Среди Т.м., относящихся к этим подгруппам, найдены фотосинтезирующие, хемолитотрофные и хемогетеротрофные бактерии. Есть среди них облигатные аэробы (см. аэробы) и анаэробы (см. анаэробы). Обитают в геотермальных источниках, верхних слоях почвы, прогреваемых солнцем, в самонагревающихся субстратах (навоз, торф, зерно). Некоторые Т.м. используют для получения термофильных ферментов, применяемых в генной инженерии (напр., Taq-полимеразы, лигазы, щелочные фосфатазы).Толковый биотехнологический словарь. Русско-английский. > термофильные микроорганизмы
См. также в других словарях:
маленький рост — ▲ высота ↑ маленький, человек коротыш. коротышка. пигалица. ростом невеличка. метр с кепкой. от горшка два [три] вершка. от земли не видать. чуть от земли виден. под стол пешком ходит. как кнопка. карлик человек ненормально маленького роста.… … Идеографический словарь русского языка
Рост человека — или длина тела человека расстояние от верхушечной точки головы до плоскости стоп. В антропологии рост является одним из общих антропометрических признаков. Входит в список показателей физического развития человека. На рост человека, в числе … Википедия
Маленький большой человек (фильм) — Маленький большой человек Little Big Man … Википедия
МАЛЕНЬКИЙ — МАЛЕНЬКИЙ, маленькая, маленькое (разг.). 1. Небольшой по размерам, по величине; ант. большой. Маленькие ручки. || Невысокий, низкорослый. Пальто на маленький рост. Маленький, толстенький человек. 2. Немногочисленный, небольшой по количеству.… … Толковый словарь Ушакова
РОСТ ЛОШАДИ — зависит как от наследственных задатков (принадлежности к определенной п де, линии, маточному семейству и т. п.), так и от условий выращивания (содержание, кормление). Наиболее быстрым ростом и ранним его окончанием (скороспелостью) отличаются л … Справочник по коневодству
МАЛЕНЬКИЙ — МАЛЕНЬКИЙ, ая, ое; меньше. 1. Небольшой по размерам, по количеству. М. домик. М. рост. М. отряд. Маленькая буква (строчная). 2. Незначительный, ничтожный. Маленькая неприятность. 3. То же, что малолетний. Маленькие дети. Не обижай маленьких… … Толковый словарь Ожегова
Маленький магазинчик ужасов — Лавка ужасов Little Shop Of Horrors Жанр комедия Режиссёр Фрэнк Оз В главных ролях Рик Моранис … Википедия
Волшебные существа мира Гарри Поттера — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете … Википедия
Человек флоресский — ? † Человек флоресский … Википедия
Волшебная страна (Волков) — У этого термина существуют и другие значения, см. Волшебная страна (значения). Волшебная страна мир, описанный в сказочных повестях А. М. Волкова. Поскольку первая книга цикла «Волшебник Изумрудного города» является весьма… … Википедия
Давыдов, Денис Васильевич — Стиль этой статьи неэнциклопедичен или нарушает нормы русского языка. Статью следует исправить согласно стилистическим правилам Википедии. В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Давыдов … Википедия